La version de votre navigateur est obsolète. Nous vous recommandons vivement d'actualiser votre navigateur vers la dernière version.

Выпущен в свет двуязычный сборник переводов

Опубликовано 10.02.2022

"Буковки" рады сообщить вам о выходе в свет первого печатного издания ассоциации! Да, сборник лучших переводов детской народной поэзии, получивший название "Сорока-ворона, Мадам Тарталетка и весёлая компания"/Corbeau-pie, dame Tartine et joyeuse compagnie! прилетел из типографии и ВЫ МОЖЕТЕ ЕГО ПРИОБРЕСТИ!

Напомним, что в книгу включены лучшие переводы с русского на французский и с французского на русский, осуществлённые в рамках русско-французского конкурса перевода им. М. Яснова, состоявшегося в 2021 году. Смотрите информацию о конкусе ЗДЕСЬ.

СБОРНИК УВИДЕЛ СВЕТ БЛАГОДАРЯ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ

РОССИЙСКОГО ДЕТСКОГО ИЗДАТЕЛЬСТВА КОМПАСГИД (Facebook: @kompasguide )

И ФРАНЦУЗСКОЙ КОНСАЛТИНГОВОЙ ФИРМЫ ELENEO www.eleneo.fr

Политика cookie

Этот сайт использует файлы cookie для хранения данных на вашем компьютере.

Вы согласны?