La version de votre navigateur est obsolète. Nous vous recommandons vivement d'actualiser votre navigateur vers la dernière version.

 

«...БОЛЬШЕ ВСЕГО МНЕ НРАВИТСЯ ПРИДУМЫВАТЬ МИРЫ И ГУЛЯТЬ ПО НИМ...»

 

 

 

АЯ ЭН – детский писатель и профессиональный физик, кандидат физико-математических наук. Однако «лирик» победил «физика», и Ая Эн (Ирина Борисовна Крестьева) окончательно избрала для себя писательскую стезю. Ая сочиняет прозу и стихи, пишет сценарии к взрослым и детским театральным постановкам, документальным фильмам. Её произведения публикуются в журналах «Простоквашино», «Веселые картинки», «Жили-были», «Кукумбер», «Разноцветные дороги», «Ларец Клио», «Мурзилка», «Семья», «Аифка», «Почемучка» и др. На счету писательницы более шестнадцати повестей и романов для детей и подростков.

 

 

 

1. Ая, помните ли Вы ваши ощущения после публикации вашего первого произведения? Расскажите поподробнее, как это было?

 

Ой, с этим делом у меня все было плохо! Я даже не знаю, какую именно публикацию считать первой. Строго говоря, самая-самая первая была, когда я училась в школе. Но я узнала о том, что мое сочинение опубликовано, через год после того, как это произошло. И альманах до меня так и не дошел. Кстати, это было сочинение в стихах.

Первые детские стихи тоже публиковали года три в замечательном журнале «Куча мала», но... мне позвонили, только когда опубликовали все, что у них было. Авторские экземпляры журналов мне достались, но вау-эффекта не было и в помине.

 

 2. Вы «физик» и «лирик». Удаётся ли Вам по сей день совмещать оба ваши призвания или выбор окончательно сделан?

 

Увы, не удается; я больше не занимаюсь научными исследованиями.  Наука – такая штука, которая должна слопать тебя целиком, иначе толку не будет! ☺ Выныривая, можно написать стишок, или книжку стихов, или повесть. Или – в вялотекущем режиме – даже роман. Сложно, но можно. А вот в обратную сторону не получается. Но я с удовольствием продолжаю следить за теми областями, которые меня особенно интересуют; в основном, это биофизические исследования, изучение работы мозга, молекулярная биология… 

 

 3. Совершенно очевидно, что ваше увлечение естественными и точными науками оказало влияние на ваше литературное творчество. Помогает Вам это в творчестве или мешает?

 

Скорее мешает. Мне кажется, что все вокруг должны приходить в восторг от интегралов и поразительных свойств гидратной оболочки бензопурпурина, а детям сразу после знакомства с кубиками и конусами нужно показывать гексагональный додекаэдр – как минимум! И вот я начинаю писать веселую сказку об этом додекаэдре, а издатели читают, смеются и, конечно же, не издают. «Вы нам лучше про пирамидку напишите! -  говорят. - Или про зайчиков...Зайчики – это актуально!» ... Приходится  брать себя в руки и писать про зайчиков. «Жил-был зайчик!» - бодро начинаю я. – «Обычный такой, беленький. И уши у него были са-а-амые обычные, как два интеграла…» Почему все это не печатают?! Не знаю…

 

4. Традиционный вопрос: есть ли у Вас любимые герои среди созданных вами персонажей?

 

Традиционный ответ: все любимые! Но если отвечать не традиционно, а честно, то есть герои, которые не отпускают. Например, во втором томе саги «Мутангелы» мне нужно было придумать несколько второстепенных персонажей – учеников школы для «особо одаренных мутантов». Создать такую небольшую массовку, кордебалет. Спустя несколько глав о них предполагалось благополучно забыть. Но почему-то два героя из этого кордебалета запутались в моих нейронах и нагло заявили: «Не уйдем! Давай дальше про нас придумывай! Мы у тебя любимые!» И герои-то были не самые яркие, не самые особенные… И мир их вот-вот должен был разрушиться… Но пришлось их срочно спасать. Любимые  ведь! Так вот Рино Слунс и Маша Малинина попали в новый мир, свеженький, странный до одури, с подземельями, заброшенными городами и плотоядным двуглавым Кротиком. Повесть «Абсолютно необитаемые» (спин-офф) стала победителем Всероссийского конкура «Книгуру» в 2016 году, а Маша и Рино навсегда остались одними из моих любимых героев.

 

5. Что из написанного Вам наиболее дорого?

 

«Мутангелы». Семь толстых томов, множество миров, примерно десять лет жизни и работа с прекрасным издательством «РОСМЭН»… А сколько связанных с мутангелами снов! А сколько артефаков: волшебный браслет с подвесками по каждому тому, футболки, игра, и даже колода карт – настоящее чудо, которое сотворила художница Хольда (Екатерина Захарова).

 

6. Часто после прочтения книги читатель ещё долгое время не расстаётся с персонажами и сюжетом. Вы писатель, есть ли среди написанного вами произведение, которое Вас не отпускает?

 

Кроме «Мутангелов», к которым хочется писать продолжения и ответвления, у меня много недописанных произведений, и все они не отпускают. Например, летом 2018-го мой фантастический рассказ «Девятый способ из восьми» вошел в лонг-лист престижной премии «Будущее время». Мне хочется превратить его в повесть, а может, в роман. Я решила уже, что не буду этого делать, а отпустить не могу!

 

7. Читаете ли Вы произведения ваших современных собратьев по перу? Я имею в виду детскую литературу?

 

Конечно читаю, и довольно много. Ведь большинство моих друзей как раз и являются детскими писателями! Но – каюсь – это касается в основном подростковой литературы, 12+. Причем я люблю читать не как писатель, не как критик, а как подросток. И мне-подростку нравится практически все: и серьезные произведения, и фэнтези, и науч-поп, и слезогонное девчачье, и манга-сэйнэн – жесткач для тех, кому уже исполнилось 18… Многие книги мне советуют почитать сами подростки.

 

8. Мы, русские, живущие за рубежом, интересуемся проблемами билингвизма. Вы родились и провели ваше детство и юность в Грузии, говорите ли Вы по-грузински? Если да, говорите ли Вы на других языках и помогло ли Вам владение двумя языками в изучении нового языка?

 

Я хорошо говорю по-грузински, но я не билингв, и начала говорить по-грузински примерно лет в 9, после летних каникул, проведенных в деревне – такое вот было у меня прекрасное погружение в язык, в среду, в горы, в раскопки древней столицы Грузии, Армази, – все сразу! Кроме того, я в разной степени понимаю армянский, греческий – на этих языках говорили мои друзья, соседи, одноклассники… Это языки, которые легко воспринимаются на слух, не то, что английский. Вот с английским у меня беда: «Поттера» в оригинале читаю, а вот официанта в кафе понять не могу. А все потому, что не проводила каникул в английской деревне!

 

9. Грузинская культура очень богата, нашла ли она отпечаток в вашем творчестве?

 

Нашла, нашла, и не только нашла – она меня отчасти и сформировала! Ребенок, живущий в тбилисском дворике, среди улиц-декораций, пропитанных особым менталитетом, и ребенок, выросший среди серых многоэтажек – это – потом – два разных взрослых, две разные сказки, два разных мира.

 

 10. Ая, Вы писатель многогранный и пишете в разных жанрах. Отдаёте ли Вы предпочтение одному из них?

 

Все-таки мне ближе фантастика. Я в душе писатель-демиург: больше всего мне нравится придумывать миры и гулять по ним, жить в них, делиться ими с читателями.

 

 11. Темой этого первого номера альманаха выбраны «Зимний истории». Любите ли Вы зиму?

 

Не-е-е-е-ет! Обожаю солнце, жару, лето. Зима – это не мое! Хотите, поделюсь своей любимой зимней историей? Вот она:

Жила-была Зима. Один день жила-была, второй день жила-была, а на третий ей надоело быть Зимой, и она стала Летом. Навсегда! Только по утрам ненадолго оборачивалась Весной, а на закате – Осенью. А свой младенческий снег в горах сохранила – вдруг кому-нибудь захочется на сноуборде покататься – всегда пожалуйста!  

 

12. Какие ассоциации связаны у вас со словосочетанием «зимние истории»?

 

Замерзший нос, запотевшие очки, трясущиеся коленки, согбенная гололедная походка, камин с мармеладно-янтарным огнем, горячий шоколад с красным перцем, олень в пенсне, шорохи за спинкой кресла-качалки, глубокий синий свет-цвет и тягучая безысходность.

 

13. В вашем описании зима выглядит не так уж и безысходно...Читатели какого возраста Вам наиболее близки?

 

Пост-гипнабельного! )) До какого-то возраста детей можно в буквальном смысле этого слово загипнотизировать словом: начинаешь выступать, а они – вся аудитория – слушают тебя, раскрыв рты. И ты с ними на одной волне, и это магия, и она прекрасна. И кажется, что все хорошо. А потом встречаешься с ребятами постарше – и вот уже кто-то сразу «твой», а с кем-то надо нащупывать общие ниточки. А с кем-то так и не получится, но зато он тебе подарит свой мир, свою, не знаю, неприступность… Более старшие подростки более критичны, более самостоятельны. И мне поэтому более интересны.

 

14. Несколько пожеланий вашим читателям?

 

А. Живите так, чтобы ух! Чтобы приключения, чтобы развлечения, чтобы значения, чтобы смысл, чтобы любовь – чтобы всего этого было в вашей жизни много!

Б. Доживите до момента, когда медицина продвинется настолько, что весь пункт «А» вы могли продлевать на столько лет, сколько вам захочется!

Политика cookie

Этот сайт использует файлы cookie для хранения данных на вашем компьютере.

Вы согласны?