Мы рады получить черновой макет очередного номера российского детского литературного журнала "Чиж и ёж". В номере будут опубликованы лучшие работы лауреатов русско-французского конкурса перевода им. М. Яснова, проводившегося нами в прошлом году совместно с творческим объединением детских авторов России.
Книжный киоск в школе "Сюрприз"
Опубликовано 15.04.2022
В среду, 20 апреля, наши книжки приедут в гости в парижскую школу "Сюрприз"!
Книжный киоск в школе "Теремок"
Опубликовано 15.04.2022
В субботу, 16 апреля, наша ассоциация проведёт Книжный киоск в парижской русской школе "Теремок". Мы будем рады новой встречи с нашими старыми друзьями!
Ваши "Буковки"
Сборник в розничной продаже
Опубликовано 21.03.2022
Первое печатное издание ассоциации, сборник "Сорока-ворона, мадам Тарталетка и весёлая компания" можно приобрести в следующих магазинах:
- Книжный магазин Les éditeurs réunis: 11 rue de la Montagne Sainte Geneviève
M° Maubert Mutualité, Cluny-Sorbonne
Tél.: 01 43 54 74 46
- Магазин Gourmand Market: 39 rue Letellier 75015 PARIS
M° Emile Zola, La Motte Piquet Grenelle
Tél.: 09 80 34 37 69
Готовится встреча с писателем
Опубликовано 15.03.2022
По предварительной договорённости с организаторами конкурса Живая Классика во Франции, ассоциация подарит полуфиналистам конкурса встречу с писательницей Марией Даниловой, автором книги "Аня здесь и там".
Ребятам предоставится возможность прочесть избранные главы книги и обсудить с автором не только художественное произведение, но и поговорить о волнующих их сегодня вопросах.
Новый номер "Сверчка"
Опубликовано 03.03.2022
"БУКОВКИ" - ЗА МИР!
Опубликовано 01.03.2022
Друзья, мы выступаем за МИР во имя будущего, во имя наших ДЕТЕЙ! илл.: geralt (Pixabay)
Конкурс "Живая классика"
Опубликовано 01.03.2022
Наша ассоциация поддержала Конкурс декламации "Живая классика во Франции". Декламация - не только один из способов изучения языка, но и путь к пониманию текста. А ведь великие писатели, классическая литература учат нас переосмыслению мира, ведут к пониманию универсальных ценностей!
Финал Конкурса пройдёт в онлайн-формате 2 марта. Детей ожидают, в том числе, и книги Татьяны Шипошиной, безвозмездно переданные автором в призовой фонд конкурса при посредничестве "Буковок"!
Удачи всем финалистам!!!
Выпущен в свет двуязычный сборник переводов
Опубликовано 10.02.2022
"Буковки" рады сообщить вам о выходе в свет первого печатного издания ассоциации! Да, сборник лучших переводов детской народной поэзии, получивший название "Сорока-ворона, Мадам Тарталетка и весёлая компания"/Corbeau-pie, dame Tartine et joyeuse compagnie! прилетел из типографии и ВЫ МОЖЕТЕ ЕГО ПРИОБРЕСТИ!
Напомним, что в книгу включены лучшие переводы с русского на французский и с французского на русский, осуществлённые в рамках русско-французского конкурса перевода им. М. Яснова, состоявшегося в 2021 году. Смотрите информацию о конкусе ЗДЕСЬ.
СБОРНИК УВИДЕЛ СВЕТ БЛАГОДАРЯ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ
РОССИЙСКОГО ДЕТСКОГО ИЗДАТЕЛЬСТВА КОМПАСГИД (Facebook: @kompasguide )
И ФРАНЦУЗСКОЙ КОНСАЛТИНГОВОЙ ФИРМЫ ELENEO www.eleneo.fr
< Предыдущая запись | | | Следующая запись > |